Letras que cambian: entiende por qué
Entiende por qué lo correcto es «agua Y hielo» e incluso «¿Y Inma?».
Jersey con i griega pero jerséis con i latina; padre e hijo pero agua y hielo; lo correcto es ¿Y Inma? Aparentes contradicciones que tienen su explicación, y si la entiendes ya no te vas a equivocar ni a dudar más.
Puntos esenciales del vídeo
A continuación te dejo un minirresumen con lo más importante y fundamental del vídeo (pero recuerda: ¡la explicación completa tienes que verla en el vídeo!):
Conjunción copulativa: ¿y o e?
Regla básica: y normalmente; e si la siguiente palabra empieza por (h)i-.
Han venido padre e hijo.
Excepción: y se queda tal cual si sustituye a un interrogativo tónico.
¿Y Inma? ¿Dónde está? ¿Cómo está?
Importante: ¿la (h)i- que sigue es vocal pura o forma diptongo? En este último caso, la conjunción se queda como y.
agua y hielo
metal y hierro
tierra y hierba
Cuidado: lo que cuenta es la pronunciación, no la grafía.
teléfono y iPad /áipad/
Conjunción disyuntiva: ¿o o u?
Regla básica: o normalmente; u si la siguiente palabra empieza por (h)o-.
No sabemos si el hombre lobo es animal u hombre.
¡Lo mismo se aplica si se escriben cifras!
Dame 7 u 8 manzanas rojas.
Extranjerismos en -y
Regla básica: admiten la escritura en -y o en -i, pero solo si [i] es parte de un diptongo.
bonsái = bonsay
samurái = samuray
El plural solo admite la terminación -áis: bonsáis, samuráis.
Escritura de /k/
Regla básica: ca, que, qui, co, cu. Se aplica también a extranjerismos y latinismos:
quiosco
cuórum
Catar

